শনিবার, সেপ্টেম্বর ১০, ২০১৬

Post #0১২ অ্যাসটেরিক্সের সেই হারানো পাণ্ডুলিপির গল্প #০১

মিসিং স্ক্রোলের ইংরাজি সংস্করণের প্রচ্ছদ
খুব ইচ্ছা ছিল গণেশ চতুর্থীর দিনে অ্যাসটেরিক্সের সর্বশেষ নতুন অভিযানের কাহিনী শুরু করার, কিন্তু কাজের প্রচন্ড চাপে সেটা করে ওঠা সম্ভব হয়নি।আজ নিজেই অ্যাসটেরিক্স আপনাদের তার নতুন অভিযানের এই গল্প শুরু করবে।আজকের গল্প অ্যাসটেরিক্স এন্ড দ্য মিসিং স্ক্রোল।বাংলায় নামকরণ করা হয়েছে অ্যাসটেরিক্স ও হারানো পাণ্ডুলিপি।

আগের বারের কথামতো অ্যাসটেরিক্স ও ওবেলিক্স ফিরেছে, তাই তাদের অসংখ্য ধন্যবাদ।এখন কয়েক সপ্তাহ ওনারা আমাদের সঙ্গেই থাকবেন।চলুন তবে দেখে নেই এই অ্যালবাম এর কিছু টুকিটাকি।
মিসিং স্ক্রোলের বাংলা সংস্করণের প্রচ্ছদ
এতে গল্প লিখেছেন ইভ্যেস ফের্‌রী ও ছবি এঁকেছেন দিদিয়ার কনর‍্যাড। ২০১৩ সালে প্রকাশিত হয় তাদের লেখা এই প্রথম গল্প "অ্যাসটেরিক্স এন্ড দ্য পিক্টস" ।আগেরবার আমরা পড়েছিলাম সেই "অ্যাসটেরিক্স এন্ড দ্য পিক্টস" এর অনুবাদ "অ্যাসটেরিক্স ও পিক্ট দল"। ২০১৫ সালে অর্থাৎ আগের বছরেই প্রকাশিত হয় "অ্যাসটেরিক্স অ্যান্ড দ্য মিসিং স্ক্রোল"। এটি এই সিরিজের ৩৬ তম অ্যালবাম।এতেই আবার অনেকদিন পরে সিজারের দেখা পাওয়া যায়। গোসিনী আর ইউদেরজোর সময়ে এই সিরিজের জনপ্রিয়তা তুঙ্গে ছিল,তারপর গোসিনীর মৃত্যুর পরে পাঠকদের অনুরোধে ইউদেরজো একাই আঁকা ও গল্প সামলাতে থাকেন। সেই সময় এই সিরিজের মান কিছুটা পড়ে যায়।এরপর ইউদেরজো তাদের দুই সহকর্মী  ইভ্যেস ফের্‌রী ও দিদিয়ার কনর‍্যাডের হাতে তুলেদেন এই গলেদের দায়িত্ব।তাদের হাত ধরেই আবার ফিরে আসে অ্যাসটেরিক্স ও ওবেলিক্স।এদের প্রথম অ্যালবামটি অতোটা জনপ্রিয়তা না পেলেও তাদের দ্বিতীয় অ্যালবাম "অ্যাসটেরিক্স অ্যান্ড দ্য মিসিং স্ক্রোল" সাড়া ফেলে দেয়।বর্তমানে মিসিং স্ক্রোল এই সিরিজের অন্যতম সর্বাধিক বিক্রিত কমিক্সের একটি।
আগে আমরা এই ব্লগেই "অ্যাসটেরিক্স ও পিক্ট দল" পড়েছিলাম সেটাই সর্বপ্রথম প্রকাশিত গল্প যাতে আসল স্রষ্টারা কাজ করেন নি।এই নতুন অভিযানে নতুন টিমের হাতে ইউদেরজো দায়িত্ব তুলে দিয়েছেন ও তিনি অবসর নিয়েছেন।
অ্যাসটেরিক্স,অবেলিক্সের সঙ্গে ইউদেরজো আর
নতুন স্রষ্টাদ্বয়। 

আজ পড়ুন অ্যাসটেরিক্স ও হারানো পাণ্ডুলিপির এর প্রথম পর্ব শুধু মাত্র চিত্রচোর ব্লগে-

বিদ্রঃ এই কমিক্স অ্যালবামটি সব বয়সের পাঠকদের পড়ার উপযোগী।তাই নির্দ্বিধায় পড়ুন ও পড়ান। আর অনুবাদ কেমন হচ্ছে জানাতে ভুলবেন না যেন।



ডাউনলোড করুন



আগামী সপ্তাহে অ্যাসটেরিক্স ও হারানো পাণ্ডুলিপির এর দ্বিতীয় পর্ব পড়তে চোখ রাখুন শুধুমাত্র চিত্রচোর ব্লগে...




বাংলায় অনুবাদ ও প্রচ্ছদপট রূপায়নঃ রূপক ঘোষ।




৫টি মন্তব্য: